02.08.2021

Каранавірус у Беларусі. Частка 8 / Coronavirus in Belarus. Part 8

 У папярэдняй частцы я апісваў развіццё пандэміі з красавіка па сярэдзіну чэрвеня 2021 г. У гэтай паспрабую зазначыць асноўныя тэндэцыі лета і восені 2021 г.

In the previous part I described the pandemic in April-mid-June 2021. This part will cover the main tendencies of the summer and autumn 2021.

Вакцынацыя / Vaccination

Лета-2021 стала часам актыўнай папулярызацыі вакцынацыі ад кавіда. З аднаго боку, гэта неабходнасць. З другога, маю надзейную інфармацыю аб тым, што дзяржслужачых могуць прымушаць праходзіць вакцынацыю пад пагрозай адмовы дазволіць ісці ў водпуск, пазбавіць прэміі ці звольніць з работы. Пры гэтым прэзідэнт РБ некалькі разоў падкрэсліваў, што прымус вакцынавацца непрыймальны. У некалькіх выпадках да вакцынацыі заахвочвалі праз грашовыя выплаты. / Summer-2021 became the time of covid vaccination promo. On one hand, it's a need. On the other hand, I've reliable info that public sector workers may face pressure to get vaccinated being threatened to have no vacation, bonuses or even job. However, the country President stressed several times pressure to be vaccinated is unacceptable. In several cases people were incouraged to get vaccinated by getting paid extra.


Розныя ведамствы рабілі масавую SMS-рассылку з прапановай вакцынацыі ў мясцовай паліклініцы / Different authorities texted the population about the suggestion to get vaccinated in a local polyclinic.



У многіх буйных гандлёвых цэнтрах сталіцы РБ і некалькіх іншых гарадах зрабілі пункты вакцынацыі. На фота такіх пункт у былых службовым пакоі ГЦ "Дана Мол" побач з магазінам 5-ы элемент" (3 паверх). Медсёстры ў гэтым кабінеце паведамілі, што тут колюць толькі "Спутнік" і толькі 1-ы раз, другі раз можна зрабіць у любой паліклініцы горада. / In many shopping centers of Minsk and some other cities of Belarus they established vaccination booth. The photo shows such area in Dana Mall trade center in Minsk in a staff room near 5 Element shop (floor 3). The nurses there told me they only use Sputnik and only make the 1st shot; the 2nd has to be made in any municipal polyclinic.

1 жніўня па дадзеных Мінздароўя колькасць беларусаў, прышчэпленых ад кавіда пераўзышла 1 млн (з 9 млн насельніцтва). Але яшчэ да пандэміі да мяне даходзіла інфармацыя аб вакцынацыі на паперы: медык піша, што пацыент атрымаў вакцыну, але сам пацыент быў супраць (часам і медык пакрысе) і ўкол так і не рабілі. Нярэдка так рабілі, калі статыстыка патрабавала паказчыкаў вакцынацыі (напр. 50% пацыентаў паліклінікі), а жадаючых бракавала. Таму дапускаю, што ў статыстыку маглі патрапіць і тыя, хто не рабіў прышчэпку ад кавіда.

On 1 August the Ministry of Health reported that covid-vaccinated Belarusians amount reached 1 mln (out of 9 mln). Yet before the pandemic I was told about wallpaper vaccination: a medical worker writes about having inoculated a patient while that individual is against vaccination (sometimes the doctor too) and no shot was made at all. That used to be so when stats requirements took place (e.g. 50% of polyclinic patients) and those willing to go weren't enough. So, assume the stats today may include those who are not covid vaccinated in fact.

Гэтым летам два маіх знаёмых вакцыніраваліся "Спутнікам", абодва адчувалі сябе дрэнна пасля 2-га укола, але зараз адчуваюць сябе добра. Таксама СМІ паведамляюць пра тое, што каля 200 чужаземных грамадзян прайшлі  вакцынацыю на платнай аснове ў Беларусі адмыслова прыехаўшы па безвізу.

This summer two people I know got vaccinated with Sputnik; both felt bad after the 2nd shot and feel good now. Also, the mass media say about 200 foreigners got vaccinated on the fee-paid basis in Belarus, having come here for that purpose without a visa. Belarusians are entitled to have free medical service of any kind by public healthcare.

Індыйскі штам / Indian Strain

23 чэрвеня ў Мінску афіцыйна быў выяўлены індзійскі штам кавіда. Праз некаторы час яго выявілі яшчэ ў некаторых гарадах. Пакуль няма дакладнай інфармацыі, што гэты штам сапраўды небяспечней за іншыя ў Беларусі, але штодзённа Мінздароўя паведамляе пра 8-11 новых смерцяў ад COVID-19. Нажаль за апошні час было яшчэ 2 смерці сярод маіх знаёмых, дзе каранавірус меў прамое ці ўскоснае дачыненне.
On 23 June the indian strain of covid was officialy found in Minsk. Since then it have been found in some other cities. Yet there's no reliable info on the strain being more dangerous than the others in Belarus; however, the Ministry of Health daily reports 8-11 new deaths from COVID-19. Unfortunately, I've recenlty learnt of 2 more deaths among people I know, the coronavirus having impacted directly or indirectly.

Масачна-бязмасачны рэжым / The Challenge of the Mask Requirement


Пара ў вагоне метро пад плакатам, які тлумачыць як правільна насіць маску. Дзяўчына носіць яе няправільна / A couple in a metro car under a poster explaining how to wear masks correclty and why. The girl is wearing her mask incorrectly.

2 парушальнікі масачнага рэжыму (сярод многіх) на адным фота. / 2 mask requirement violators (among many) in one photo.

Я апублікаваў многа фотак таго як парушаецца масачны рэжым на розных масавых мерапрыемствах, і гэтым летам такіх было шмат. Але хочацца адзначыць і пазітыўнае: як мінімум на двух сустрэчах кіраўніцтва Мінска з рабочымі сталічных прадпрыемстваў рэжым выконваўся вельмі добра: ўдзельнікі насілі маскі і па магчымасці трымалі дыстанцыю між сабой. Хочацца, каб гэта стала добрым прыкладам іншым. Здымак з тэлеграм-канала "Минск Официально". / I've published lots of photos of the mask requirement violation in different mass event and this summer have seen many of them. Yet I want to stress the positive thinngs too: at least at two meetings of the capital municipal authorities with Minsk factories workers: the participants were all wearing masks and sometimes keeping the distance between themselves. Wish it would be a model for others. The photo from: The Telegram channel Minsk Officially of the local municipal authority.

У ліпені ў метро бачыў сям'ю з 4 чалавек. Яны стаялі без масак на платформе станцыі і пачулі аб'яву пра абавязковы масачны рэжым у метро. Крыху пажурыўшыся на нязручнасць, усе яны дасталі маскі і надзелі іх. Відавочна, яны былі не з Мінска, але іх гатоўнасць выконваць масачны рэжым нават праз уласнае "не хачу" варта пахвалы.

In July I saw a family of 4 in metro. They were standing on a station platform when they heard an announcement of the mask requirement in the subway. After grumbling a little about the inconvenience they all put their masks on. Apparently, they came to Minsk from another place, yet their readiness to comply with the requirement is praiseworthy.

Нажаль, маю адзначыць што няма ніводнай групы людзей, якія б добра трымаліся масачнага рэжыму, акрамя кітайскіх студэнтаў і турыстаў. / Unfortunately, I've to say that there's no group of people here to keep the mask requirement well apart from the students and tourists from China.

Некалі маскі былі дэфіцытам, а гэтым летам супермаркет "Грын" зладзіў распродаж масак і рэспіратараў.
Masks used to be scarce some time ago, yet this summer Green supermarket in Minsk organized a huge sale of masks and respirators.

11.08.2021 серада (Wednesday)


Цана на экспрэс-тэсты на COVID-19 крыху знізілася ў Мінску з моманту распрацоўкі  гэтых тэстаў у кастрычніку 2020 г. / COVID-19 express tests prices have dropped a bit in Minsk since their introduction in October 2020.

На цяперашні час афіцыйна регіструецца да 1000 новых выпадкаў  COVID-19 штодзень і памірае 8-11 чалавек (усяго 3562 смерці за пандэмію). Ёсць неафіцыйныя неправераныя звесткі, што з сакавіка 2020 года па сакавік 2021 смертнасць ў Беларусі склала на 32000 чалавек больш чым за аналігічны перыяд мінулага года. Зразумела, гэтыя звесткі не маюць грунтоўных пацверджанняў і нават, калі яны дакладныя, то не ўсе гэтыя смерці маюць быць прама ці ўскосна звязаны з каранавірусам, бо смяротнасць можа расці і па іншых прычынах. Тым не менш, нават, калі афіцыйная статыстыка бліжэй да рэальнасці, чым неафіцыйная, пандэмія застаецца самай вялікай небяспекай Беларусі і адной з самых ігнаруемых (што нажаль міжнародная тэндэнцыя).

As per today up to 1000 new COVID-19 cases are registered officially daily and 8-11 people die (3562 deaths since the beginning of the pandemic). There's inofficial info of 32000 extra deaths from March 2020 to March 2021 in Belarus compared to the previous period. Of course, this info doesn't have enough proofs; even if it's correct, not all these deaths are caused by the covid directly or indirectly for the death rate may grow due to other reasons. But even if the official stats is closer to the truth than this inofficial info, the pandemic remain the most dangerous problem of Belarus and among the most ignored (which is unfortunately an international tendency).

Прадавачка хлеба-булачных вырабаў ў гэты дзень пакуль выдавала мне тавар адначасова абмяркоўвала па тэлефоне два пахаванні з адпяваннем у зачыненай труне. Выразіў ёй спачуваніі як разлічыўся за пакункі.

A bakery seller on that day was discussing over the phone two funerals with church service and locked coffins as she was serving me. I expressed my consolations having paid for the goods.

19.08.2021 чацвер (Thursday)

17 жніўня колькасць афіцыйна пацверджаных выпадкаў каранавірусных смерцяў дасягнула 12. 18 і 19 жніўня гэта лічба паўтарылася. Новыя выпадкі захворванняў кавідам перавышаюць 1000 чалавек апошнія 2 дні.

On 17 August the number of officially confirmed covid death reached 12. On 18 and 19 August the number repeated itself. The new cases of covid patients grow over 1000 for the last 2 days.

28.08.2021 субота (Saturday)

Харошыя і дрэнныя навіны /Good News, Bad News
На гэтым тыдні, выносячы смецце я, як звычайна, узяў з сабой маску. Калі я не бачу вакол сябе людзей ці магу трымаць з імі неабходную дыстанцыю, я магу не насіць маску, а проста мець яе пад рукой. Але ў той дзень я вяртаўся дамой у масцы хоць акрамя мяне і адной пажылой незнаёмай жанчыны нікога не было ў двары ды і дыстанцыя паміж намі была больш чым добрая. Пажылая дама, убачыўшы, што я ў масцы дастала сваю, надзела і сказала:
-- Раз малады чалавек носіць маску, мне, мабыць таксама трэба яе надзець, хоць і не ведаю ці абараняе яна мяне...

 This week taking away the rubbish I had a mask with me as usually. When I have no one aroud me or when I can keep good distance with  people I can just keep my mask with me without using it. However, on that day I was coming home with my mask on, though there was nobody near my house, but me and an old unknown lady and the distance between us was quite good. The lady seeing me masked got out her mask too, put it on and said:
-- If a young man is wearing a mask I should put my own on too, I think, though I'm in doubt if it really helps...

Сёння другі раз у жыцці быў на пахавальнай прамове, арганізаванай па відэасувязі. Справа ў тым, што ад кавіда з дыябетам памерла жанчына, якой я больш за 10 год таму дапамагаў вывучаць Біблію і якая рабіла крокі каб стаць Сведкай Іеговы. За апошні час памерла даволі шмат людзей, якія б маглі жыць, каб не пандэмія. Другі раз за некалькі месяцаў спяваў адну і тую ж песню на жалобнай цырымоніі...

Today was a 2nd time in my life I was at a funeral talk arranged by videoconferencing. It was because a lady I had helped to study Bible over 10 years ago died from covid and diabetis; that lady had been making steps to become a Jehovah's Witness. Recently quite many people have died whom I used to know; they could be living if it weren't for the pandemic. A 2nd time for a few months I sang the same song at a mourning ceremony...

11.09.2021 субота (Saturday)
Далей пра харошыя і дрэнныя навіны. За апошні час зноў расце колькасць новых выпадкаў кавіда, але пры гэтым чалавеку з сімптомамі прастуды могуць адмовіць у тэсце на кавід з нагоды таго, што няма высокай тэмпературы, ёсць насмарк і чалавек можа быць вымушаны ісці на работу ці вучобу ў калектыў. Да масачнага рэжыму ставяцца па-рознаму: дзесьці яго трымаюцца добра, нават раздаюць маскі супрацоўнікам бясплатна, а дзесьці ён існуе толькі на паперы.

Again about good and bad news. New covid cases amount has been growing recently, yet a person may be denied a covid test if he/she has no fever or does have running nose, so that person may have to go to work or study offline. The mask requirement is treated differently in different places: somewhere it is well-kept and masks are given free to workers, in some other places it exists only on paper.

Сёння зноў пабываў на пахавальнай прамове па відэсувязі і зноў кавід. Пажылая жанчына са сходу Сведкаў Іеговы, які мы з сям'ёй наведваем.

Today I again was at a funeral talk online, again covid. An old lady from the cogreation of Jehovah's Witnesses we attend.

15.09.2021 серада (Wednesday)
Колькасць штодзенных новых выпадкаў кавіда паведамляецца як 1600-1900+. Пры гэтым сёння я праехаў цэлую станцыю метро ў раняшнюю гадзіну пік і вакол мяне былі толькі безмасачнікі. На наступнай пачалі заходзіць людзі ў масках. Мая маці кажа, што многія яе сябры і знаёмыя ў Барысаве хварэюць цяжкімі формамі кавіда, частка з іх у бальніцы.

New covid cases reported daily are 1600-1900+. Yet today during the early rush hour I had to be in a metro car for one trip between stations surrounded by unmasked people only. At the next station some people in masks began to appear there. My mom says many of her friends and acquanitances in Borisov (Barysau) are having bad forms of covid, some of them are in hospital now.

15.09.2021 нядзеля (Sunday)
16 верасня афіцыйна паведамілі пра 13 новых ахвяр кавіда. Да гэтага пісалі пра 8-12 штодзень. А 17.09 колькасць афіцыйна пацверджаных новых выпадкаў пераўзышла рэкорд снежня 2020 г. і працягвае расці, набліжаючыся да 2000 ў дзень. Учора зноў паведамілі пра смерць 13 чалавек і такім чынам з сакавіка 2020 г. па цяперашні час памерла больш за 4000 чалавек. У двух маіх знаёмых, што жывуць у розных гарадах Беларусі, нядаўна памерлі іх маці. 
 
On the 16 September 13 covid deaths were officially reported. Before 8-12 deaths had been reported daily. On the 17 September the new daily officially recognized cases amount surpassed the peak of the December 2020 and the number keeps growing. Yesterday 13 deaths were told about, so the March 2020 to now toll is over 4000. Two people from different towns in Belarus I know have lost their mothers recently.

4 хваля і мы / 4th Wave and us

10.10.2021 нядзеля (Sunday)
У канцы верасня Мінздароўя паведаміў пра пачатак 4-й хвалі COVID-19 у Беларусі. 1 кастрычніка афіцыйна паведамілі пра новыя рэкорды штодзённых захворванняў і смерцяў: 1993 і 16 адпаведна. З таго часу паведамляюць пра смерць ад кавіда 12-16 чал./дзень (4289 на гэты дзень з пачатку пандэміі). Злыя языкі гавораць пра дзясяткі смерцяў ў бальніцах Мінска штодзень, што я не магу ні пацвердзіць ні абвергнуць.

In late September the Health Ministry said the 4th COVID-19 wave is on in Belarus. On 1 October new peaks were reported officially on day cases and deaths: 1993 and 16 respectively. Since that time 12-16 covid deaths/day are reported (4289 per this day since the pandemic began). Rumors go of dozens of deaths in Minsk hospitals, which I can neither confirm, nor refute.

9 кастрычніка было прынята рашэнне ўзмацніць масачны рэжым, але яго па-ранейшаму трымаюцца не ўсе. Магчыма, за яго парушэнне будуць штрафаваць, але пакуль ніводнага такога выпадку не вядома.

On 9 October authorities decided to enforce mask requirement, yet not all people keep it. They may start imposing fines for the violation of the requirement, but no such cases have been known so far.

У маршрутцы 3 парушальнікі масачнага рэжыму на фота і яшчэ 2 за кадрам. Дарэчы магчымасць распаўсюджвання вірусаў у мікрааўтобусе высокая, бо прасторы для сацыяльнай дыстанцыі там няма. Мінск, пачатак кастрычніка. / On a shuttle minibus 3 mask requierement voilators in the photo and 2 more hidden. By the way, the chance to spread any virus in a shuttle is high due to no social distance possibility in small room. Minsk, early October.

З другой паловы верасня я, мая жонка і дзеці перанеслі нейкую "рэспіраторку", неафіцыйна аднаму з нас пацвердзілі кавід, але афіцыйна дактары дазволілі дзецям быць тыдзень на непрацаздольным лісце і адмовілі ў магчымасці бясплатна прайсці ПЦР-тэст. Таму мы з жонкай мусілі працаваць нягледзячы на здароўе. Так адбылася наша другая сустрэча з кавідам. Цяпер мы ўсе здаровыя. Некалькі нашых знаёмых цяжка хварэюць "каронай" у гэты час.

From the second half of September me, my wife and kids had some kind of respiratory disease; informally one of us was confirmed to have the covid, but formally the doctors just allowed my kids to have a leave from school for a week and denied us a possibility to have a free PCR test. So me and my wife had to keep working despite our health issues. That was our second rendez-vous with the covid. Now we are all in good health. Some people we know are having serious forms of covid these days.

У некаторых паліклініках Мінска бывае шмат народу, але ў нашай дзіцячай на гэтым тыдні было не вельмі шмат, прычым у розныя дні і ў розны час. Мы практычна ні разу не чакалі сваёй чаргі больш за пару хвілін. / In some Minsk polyclinics there may be lots of visitors, but in our kids polyclinic there were not many this week any day and any time. We didn't have to wait for more than 2 min any time.

У мінскіх аўтобусах актыўна рэкламуюць вакцынацыю ад кавіда. Многія мае знаёмыя прышчапіліся, але ў цэлым цяжка сказаць колькі людзей гатовыя прайсці вакцынацыю / In Minsk buses covid vaccination is well-advertized. Many people I know got the shots, yet it's hard to say how many people are willing to get vaccinated.

Гл. таксама / See also:

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.

Избранное сообщение

2010-я. Агляд нестабільнай эпохі

 Цікава, што ў англамоўным свеце 1890-я замацаваліся пад назвай gay 90s (вясёлыя 90я), а на былой савецкай прасторы 1990я ўвайшлі ў гісторы...